为什中国用中文说是china?
为什么中国用中文说是China,有几种说法。
1英文是拉丁文演变过来的,英文china的源头应该是sina也就是支那的意思。
2陶瓷的英文也是china,以前中国陶瓷比较闻名,波斯人称中国的瓷器为chini,后来才改为China,后来把生产陶瓷的中国也称之为China了。
3跟丝绸有关,China源于cina,也就是丝绸的意思
4还有一种说法就是源于秦国的秦,china是秦的译音。
中国是China不是china你搞清楚吧!china是瓷器!
中国叫China是因为:源于秦朝音译。认为中国称名China来自“秦”(chin)的发音,这是一种在西方流行最广、拥护者最多的说法
法国学者鲍狄埃(M·Pauthier)等人提出此种见解。他认为支那名称起于梵语,而梵语中支那是因为中国古代秦朝而得名,所以称中国为“秦”(Sin、Chin),而China后的a是葡萄牙人加上为了表示地域。
这种说法后来得到了法国汉学家伯希和的支持,由于伯希和是西方声名显赫的汉学家,所以在他之后,“支那”之名起于秦,以成为相当有影响的一种学说。
中国著名的中外交通史家张星烺先生也支持这种看法,这一说法在当代中国学术界影响甚大。古代外国人确实用“秦人”去称呼来自中国的人。
另外说法:
这个可能也算不上一种说主要来自本人和周边德国人,波兰人,匈牙利人,俄国人的接触。在以俄语为代表,曾处于金帐汗国统治下的西欧国家语言中,称我国为Kitay听起来就是“契丹 ” 。
在蒙古语中确实是把北中国叫契丹,这可能是自唐末一直到宋末,在中国北部西部的都是契丹人建立的王朝,先是耶律阿保机的辽,后世耶律大石的西辽。而西辽又是蒙古国第一个攻下的国家。
“中国”一词西周前后就有了,指的是中原的一个地区,并不指国家。中俄尼布楚条约的汉语版里,“中国”首次被用来代表大清国的领土。直到民国之后“中国”才成为国家的称呼。早在中国被称为“中国”之前,中国就名声在外,外国人对中国的称呼自然不可能是“中国”的音译。
那么China这个词是怎么来的呢?很多人误以为是从陶瓷的名称来的,这是一个错误。事实上是先有了“China”,才有了“Chinaware”(陶瓷),然后,才把陶瓷简称为“China”的。关于“China”一词的由来主要有一下几种说法:
- "China"是秦的音译。词头“cin/sin”的后面加了个“a”表示地名,就是“cina/sina”。后来演变成了“China”。貌似这是比较权威的说法。
- "China"是契丹的音译。古代欧洲人弄不清楚中国有多大,就用跟他们接触最多的契丹人的名字来命名中国。今天,俄语的“中国”仍然有契丹人的意思。
- “China”是梵文对中国的称呼。相比于陶瓷中国丝绸的名声更大(佐证:丝绸之路不叫陶瓷之路)。梵语丝绸的发音跟“China”很像。
不管是哪种说法,“China”一词都是自然而然地形成的,这就像我们把美国说成是美国而不是"亚美尼加"或是“阿美利加”。“China”这个词其实没什么道理可讲,它是自然形成的,不能轻易地人为改变。
因为老子说吃那
陶瓷的英文 以前陶瓷的名声大于中国